EL-336 Oral Presentation on Writing Material-The Red Queens on Her Head
In the attempt to understand cyber culture, it is important to understand other cultures that laid a foundation for future cultures to cultivate. Oral, written, and manuscript. It was not until I ran across Jay David Bolter’s essay entitled The New Dialogue that I began to understand the necessity for the age of computers and the different versions of translation, in order to communicate with computer savvy users. His essay gave me the insight that I needed to defend the cyber world. Cyber world is defined as “the world of computers and communications”. So in this presentation, I am going to manipulate the text in a variety of ways that eventually progresses into the hypertext version of Alice in Wonderland, by Lewis Carroll. The section I will be using is The Mad Hatter Tea Party. The versions I am providing are worded differently but have the same underlying meaning.
I chose Bolter due to his book Writing Space: The Computer, Hypertext, and the History of Writing (1991). In his book he examines how computers are changing ways of reading and writing. Bolter’s scholarship examines how newer media such as hypertext, virtual reality, and the Web makes use of older communication technologies, including orality, printing, and photography.
1) I provide an example from Alice in Wonderland. The passage comes from the Mad Hatter tea party (text version)
A Mad Tea-Party
THERE was a table set out under a tree in front of the house, and the March Hare and the Hatter were having tea at it: a Dormouse was sitting between them, fast asleep, and the other two were using it as a cushion, resting their elbows on it, and talking over its head. `Very uncomfortable for the Dormouse,' thought Alice; `only as it's asleep, I suppose it doesn't mind.'
The table was a large one, but the three were all crowded together at one corner of it. `No room! No room!' they cried out when they saw Alice coming. `There's plenty of room!' said Alice indignantly, and she sat down in a large arm-chair at one end of the table.
`Have some wine,' the March Hare said in an encouraging tone.
Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea. `I don't see any wine,' she remarked.
`There isn't any,' said the March Hare.
`Then it wasn't very civil of you to offer it,' said Alice angrily.
`It wasn't very civil of you to sit down without being invited,' said the March Hare.
`I didn't know it was your table,' said Alice: `it's laid for a great many more than three.'
`Your hair wants cutting,' said the Hatter. He had been looking at Alice for some time with great curiosity, and this was his first speech.
`You should learn not to make personal remarks,' Alice said with some severity: `it's very rude.'
The Hatter opened his eyes very wide on hearing this; but all he said was `Why is a raven like a writing- desk?'
`Come, we shall have some fun now!' thought Alice. `I'm glad they've begun asking riddles -- I believe I can guess that,' she added aloud.
`Do you mean that you think you can find out the answer to it?' said the March Hare.
`Exactly so,' said Alice.
`Then you should say what you mean,' the March Hare went on.
`I do,' Alice hastily replied; `at least -- at least I mean what I say -- that's the same thing, you know.'
`Not the same thing a bit!' said the Hatter. `Why, you might just as well say that "I see what I eat" is the same thing as "I eat what I see'!"
`You might just as well say,' added the March Hare, `that "I like what I get" is the same thing as "I get what I like"!'
`You might just as well say,' added the Dormouse, which seemed to be talking in its sleep, `that "I breathe when I sleep" is the same thing as "I sleep when I breathe"!'
`It is the same thing with you,' said the Hatter, and here the conversation dropped, and the party sat silent for a minute, while Alice thought over all she could remember about ravens and writing-desks, which wasn't much.
The Hatter was the first to break the silence. `What day of the month is it?' he said, turning to Alice: he had taken his watch out of his pocket, and was looking at it uneasily, shaking it every now and then, and holding it to his ear.
3This is the digital version of the text. http://www.youtube.com/watch?v=z0q-9aFzIbU
4) This is the hypertext version of The Mad Tea Party:
A Mad Tea Party
Link Back to Chapter VI: Pig and Pepper
There was a table set out under a tree in front of the house, and the March Hare and the Hatter were having tea at it: a Dormouse was sitting between them, fast asleep, and the other two were using it as a cushion, resting their elbows on it, and the talking over its head. `Very uncomfortable for the Dormouse,' thought Alice; `only, as it's asleep, I suppose it doesn't mind.'
The table was a large one, but the three were all crowded together at one corner of it: `No room! No room!' they cried out when they saw Alice coming. `There's PLENTY of room!' said Alice indignantly, and she sat down in a large arm-chair at one end of the table.
`Have some wine,' the March Hare said in an encouraging tone.
Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea. `I don't see any wine,' she remarked.
`There isn't any,' said the March Hare.
`Then it wasn't very civil of you to offer it,' said Alice angrily.
`It wasn't very civil of you to sit down without being invited,' said the March Hare.
`I didn't know it was YOUR table,' said Alice; `it's laid for a great many more than three.'
`Your hair wants cutting,' said the Hatter. He had been looking at Alice for some time with great curiosity, and this was his first speech.
`You should learn not to make personal remarks,' Alice said with some severity; `it's very rude.'
The Hatter opened his eyes very wide on hearing this; but all he SAID was, `Why is a raven like a writing-desk?'
`Come, we shall have some fun now!' thought Alice. `I'm glad they've begun asking riddles.--I believe I can guess that,' she added aloud.
`Do you mean that you think you can find out the answer to it?' said the March Hare.
`Exactly so,' said Alice.
`Then you should say what you mean,' the March Hare went on.
`I do,' Alice hastily replied; `at least--at least I mean what I say--that's the same thing, you know.'
`Not the same thing a bit!' said the Hatter. `You might just as well say that "I see what I eat" is the same thing as "I eat what I see"!'
`You might just as well say,' added the March Hare, `that "I like what I get" is the same thing as "I get what I like"!'
`You might just as well say,' added the Dormouse, who seemed to be talking in his sleep, `that "I breathe when I sleep" is the same thing as "I sleep when I breathe"!'
`It IS the same thing with you,' said the Hatter, and here the conversation dropped, and the party sat silent for a minute, while Alice thought over all she could remember about ravens and writing-desks, which wasn't much.
The Hatter was the first to break the silence. `What day of the month is it?' he said, turning to Alice: he had taken his watch out of his pocket, and was looking at it uneasily, shaking it every now and then, and holding it to his ear.
Alice considered a little, and then said `The fourth.'
`Two days wrong!' sighed the Hatter. `I told you butter wouldn't suit the works!' he added looking angrily at the March Hare.
`It was the BEST butter,' the March Hare meekly replied.
`Yes, but some crumbs must have got in as well,' the Hatter grumbled: `you shouldn't have put it in with the bread-knife.'
The March Hare took the watch and looked at it gloomily: then he dipped it into his cup of tea, and looked at it again: but he could think of nothing better to say than his first remark, `It was the BEST butter, you know.'
Alice had been looking over his shoulder with some curiosity. `What a funny watch!' she remarked. `It tells the day of the month, and doesn't tell what o'clock it is!'
`Why should it?' muttered the Hatter. `Does YOUR watch tell you what year it is?'
`Of course not,' Alice replied very readily: `but that's because it stays the same year for such a long time together.'
`Which is just the case with MINE,' said the Hatter.
Alice felt dreadfully puzzled. The Hatter's remark seemed to have no sort of meaning in it, and yet it was certainly English. `I don't quite understand you,' she said, as politely as she could.
`The Dormouse is asleep again,' said the Hatter, and he poured a little hot tea upon its nose.
The Dormouse shook its head impatiently, and said, without opening its eyes, `Of course, of course; just what I was going to remark myself.'
`Have you guessed the riddle yet?' the Hatter said, turning to Alice again.
`No, I give it up,' Alice replied: `that's the answer?'
`I haven't the slightest idea,' said the Hatter.
`Nor I,' said the March Hare.
Alice sighed wearily. `I think you might do something better with the time,' she said, `than waste it in asking riddles that have no answers.'
`If you knew Time as well as I do,' said the Hatter, `you wouldn't talk about wasting IT. It's HIM.'
`I don't know what you mean,' said Alice.
`Of course you don't!' the Hatter said, tossing his head contemptuously. `I dare say you never even spoke to Time!'
`Perhaps not,' Alice cautiously replied: `but I know I have to beat time when I learn music.'
`Ah! that accounts for it,' said the Hatter. `He won't stand beating. Now, if you only kept on good terms with him, he'd do almost anything you liked with the clock. For instance, suppose it were nine o'clock in the morning, just time to begin lessons: you'd only have to whisper a hint to Time, and round goes the clock in a twinkling! Half-past one, time for dinner!'
(`I only wish it was,' the March Hare said to itself in a whisper.)
`That would be grand, certainly,' said Alice thoughtfully: `but then--I shouldn't be hungry for it, you know.'
`Not at first, perhaps,' said the Hatter: `but you could keep it to half-past one as long as you liked.'
`Is that the way YOU manage?' Alice asked.
The Hatter shook his head mournfully. `Not I!' he replied. `We quarrelled last March--just before HE went mad, you know--' (pointing with his tea spoon at the March Hare,) `--it was at the great concert given by the Queen of Hearts, and I had to sing
"Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you're at!"
You know the song, perhaps?'
`I've heard something like it,' said Alice.
`It goes on, you know,' the Hatter continued, `in this way:--
"Up above the world you fly,
Like a tea-tray in the sky.
Twinkle, twinkle--"'
Here the Dormouse shook itself, and began singing in its sleep `Twinkle, twinkle, twinkle, twinkle--' and went on so long that they had to pinch it to make it stop.
`Well, I'd hardly finished the first verse,' said the Hatter, `when the Queen jumped up and bawled out, "He's murdering the time! Off with his head!"'
`How dreadfully savage!' exclaimed Alice.
`And ever since that,' the Hatter went on in a mournful tone, `he won't do a thing I ask! It's always six o'clock now.'
A bright idea came into Alice's head. `Is that the reason so many tea-things are put out here?' she asked.
`Yes, that's it,' said the Hatter with a sigh: `it's always tea-time, and we've no time to wash the things between whiles.'
`Then you keep moving round, I suppose?' said Alice.
`Exactly so,' said the Hatter: `as the things get used up.'
`But what happens when you come to the beginning again?' Alice ventured to ask.
`Suppose we change the subject,' the March Hare interrupted, yawning. `I'm getting tired of this. I vote the young lady tells us a story.'
`I'm afraid I don't know one,' said Alice, rather alarmed at the proposal.
`Then the Dormouse shall!' they both cried. `Wake up, Dormouse!' And they pinched it on both sides at once.
The Dormouse slowly opened his eyes. `I wasn't asleep,' he said in a hoarse, feeble voice: `I heard every word you fellows were saying.'
`Tell us a story!' said the March Hare.
`Yes, please do!' pleaded Alice.
`And be quick about it,' added the Hatter, `or you'll be asleep again before it's done.'
`Once upon a time there were three little sisters,' the Dormouse began in a great hurry; `and their names were Elsie, Lacie, and Tillie; and they lived at the bottom of a well--'
`What did they live on?' said Alice, who always took a great interest in questions of eating and drinking.
`They lived on treacle,' said the Dormouse, after thinking a minute or two.
`They couldn't have done that, you know,' Alice gently remarked; `they'd have been ill.'
`So they were,' said the Dormouse; `VERY ill.'
Alice tried to fancy to herself what such an extraordinary ways of living would be like, but it puzzled her too much, so she went on: `But why did they live at the bottom of a well?'
`Take some more tea,' the March Hare said to Alice, very earnestly.
`I've had nothing yet,' Alice replied in an offended tone, `so I can't take more.'
`You mean you can't take LESS,' said the Hatter: `it's very easy to take MORE than nothing.'
`Nobody asked YOUR opinion,' said Alice.
`Who's making personal remarks now?' the Hatter asked triumphantly.
Alice did not quite know what to say to this: so she helped herself to some tea and bread-and-butter, and then turned to the Dormouse, and repeated her question. `Why did they live at the bottom of a well?'
The Dormouse again took a minute or two to think about it, and then said, `It was a treacle-well.'
`There's no such thing!' Alice was beginning very angrily, but the Hatter and the March Hare went `Sh! sh!' and the Dormouse sulkily remarked, `If you can't be civil, you'd better finish the story for yourself.'
`No, please go on!' Alice said very humbly; `I won't interrupt again. I dare say there may be ONE.'
`One, indeed!' said the Dormouse indignantly. However, he consented to go on. `And so these three little sisters--they were learning to draw, you know--'
`What did they draw?' said Alice, quite forgetting her promise.
`Treacle,' said the Dormouse, without considering at all this time.
`I want a clean cup,' interrupted the Hatter: `let's all move one place on.'
He moved on as he spoke, and the Dormouse followed him: the March Hare moved into the Dormouse's place, and Alice rather unwillingly took the place of the March Hare. The Hatter was the only one who got any advantage from the change: and Alice was a good deal worse off than before, as the March Hare had just upset the milk-jug into his plate.
Alice did not wish to offend the Dormouse again, so she began very cautiously: `But I don't understand. Where did they draw the treacle from?'
`You can draw water out of a water-well,' said the Hatter; `so I should think you could draw treacle out of a treacle-well--eh, stupid?'
`But they were IN the well,' Alice said to the Dormouse, not choosing to notice this last remark.
`Of course they were', said the Dormouse; `--well in.'
This answer so confused poor Alice, that she let the Dormouse go on for some time without interrupting it.
`They were learning to draw,' the Dormouse went on, yawning and rubbing its eyes, for it was getting very sleepy; `and they drew all manner of things--everything that begins with an M--'
`Why with an M?' said Alice.
`Why not?' said the March Hare.
Alice was silent.
The Dormouse had closed its eyes by this time, and was going off into a doze; but, on being pinched by the Hatter, it woke up again with a little shriek, and went on: `--that begins with an M, such as mouse-traps, and the moon, and memory, and muchness-- you know you say things are "much of a muchness"--did you ever see such a thing as a drawing of a muchness?'
`Really, now you ask me,' said Alice, very much confused, `I don't think--'
`Then you shouldn't talk,' said the Hatter.
This piece of rudeness was more than Alice could bear: she got up in great disgust, and walked off; the Dormouse fell asleep instantly, and neither of the others took the least notice of her going, though she looked back once or twice, half hoping that they would call after her: the last time she saw them, they were trying to put the Dormouse into the teapot.
`At any rate I'll never go THERE again!' said Alice as she picked her way through the wood. `It's the stupidest tea-party I ever was at in all my life!'
Just as she said this, she noticed that one of the trees had a door leading right into it. `That's very curious!' she thought. `But everything's curious today. I think I may as well go in at once.' And in she went.
Once more she found herself in the long hall, and close to the little glass table. `Now, I'll manage better this time,' she said to herself, and began by taking the little golden key, and unlocking the door that led into the garden. Then she wet to work nibbling at the mushroom (she had kept a piece of it in her pocked) till she was about a foot high: then she walked down the little passage: and THEN--she found herself at last in the beautiful garden, among the bright flower-beds and the cool fountains.
2) Manuscript version of the Mad Hatter Tea Party:
Chapter 7
________________________________________
A Mad Tea-Party
There was a table set out under a tree in front of the house, and the March Hare and the Hatter were having tea at it: a Dormouse was sitting between them, fast asleep, and the other two were using it as a cushion, resting their elbows on it, and talking over its head. 'Very uncomfortable for the Dormouse,' thought Alice; 'only, as it's asleep, I suppose it doesn't mind.'
The table was a large one, but the three were all crowded together at one corner of it: 'No room! No room!' they cried out when they saw Alice coming. 'There's plenty of room!' said Alice indignantly, and she sat down in a large arm-chair at one end of the table.
'Have some wine,' the March Hare said in an encouraging tone.
Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea. 'I don't see any wine,' she remarked.
'There isn't any,' said the March Hare.
'Then it wasn't very civil of you to offer it,' said Alice angrily.
'It wasn't very civil of you to sit down without being invited,' said the March Hare.
'I didn't know it was your table,' said Alice; 'it's laid for a great many more than three.'
'Your hair wants cutting,' said the Hatter. He had been looking at Alice for some time with great curiosity, and this was his first speech.
'You should learn not to make personal remarks,' Alice said with some severity; 'it's very rude.'
The Hatter opened his eyes very wide on hearing this; but all he said was, 'Why is a raven like a writing-desk?'
'Come, we shall have some fun now!' thought Alice. 'I'm glad they've begun asking riddles. - I believe I can guess that,' she added aloud.
'Do you mean that you think you can find out the answer to it?' said the March Hare.
'Exactly so,' said Alice.
'Then you should say what you mean,' the March Hare went on.
'I do,' Alice hastily replied; 'at least - at least I mean what I say - that's the same thing, you know.'
'Not the same thing a bit!' said the Hatter. 'You might just as well say that "I see what I eat" is the same thing as "I eat what I see"!'
'You might just as well say,' added the March Hare, 'that "I like what I get" is the same thing as "I get what I like"!'
'You might just as well say,' added the Dormouse, who seemed to be talking in his sleep, 'that "I breathe when I sleep" is the same thing as "I sleep when I breathe"!'
'It is the same thing with you,' said the Hatter, and here the conversation dropped, and the party sat silent for a minute, while Alice thought over all she could remember about ravens and writing-desks, which wasn't much.
The Hatter was the first to break the silence. 'What day of the month is it?' he said, turning to Alice: he had taken his watch out of his pocket, and was looking at it uneasily, shaking it every now and then, and holding it to his ear.
Alice considered a little, and then said 'The fourth.'
'Two days wrong!' sighed the Hatter. 'I told you butter wouldn't suit the works!' he added looking angrily at the March Hare.
'It was the best butter,' the March Hare meekly replied.
'Yes, but some crumbs must have got in as well,' the Hatter grumbled: 'you shouldn't have put it in with the bread-knife.'
The March Hare took the watch and looked at it gloomily: then he dipped it into his cup of tea, and looked at it again: but he could think of nothing better to say than his first remark, 'It was the best butter, you know.'
Alice had been looking over his shoulder with some curiosity. 'What a funny watch!' she remarked. 'It tells the day of the month, and doesn't tell what o'clock it is!'
'Why should it?' muttered the Hatter. 'Does your watch tell you what year it is?'
'Of course not,' Alice replied very readily: 'but that's because it stays the same year for such a long time together.'
'Which is just the case with mine,' said the Hatter.
Alice felt dreadfully puzzled. The Hatter's remark seemed to have no sort of meaning in it, and yet it was certainly English. 'I don't quite understand you,' she said, as politely as she could.
'The Dormouse is asleep again,' said the Hatter, and he poured a little hot tea upon its nose.
The Dormouse shook its head impatiently, and said, without opening its eyes, 'Of course, of course; just what I was going to remark myself.'
'Have you guessed the riddle yet?' the Hatter said, turning to Alice again.
'No, I give it up,' Alice replied: 'what's the answer?'
'I haven't the slightest idea,' said the Hatter.
'Nor I,' said the March Hare.
Alice sighed wearily. 'I think you might do something better with the time,' she said, 'than waste it in asking riddles that have no answers.'
'If you knew Time as well as I do,' said the Hatter, 'you wouldn't talk about wasting it. It's him.'
'I don't know what you mean,' said Alice.
'Of course you don't!' the Hatter said, tossing his head contemptuously. 'I dare say you never even spoke to Time!'
'Perhaps not,' Alice cautiously replied: 'but I know I have to beat time when I learn music.'
'Ah! that accounts for it,' said the Hatter. 'He won't stand beating. Now, if you only kept on good terms with him, he'd do almost anything you liked with the clock. For instance, suppose it were nine o'clock in the morning, just time to begin lessons: you'd only have to whisper a hint to Time, and round goes the clock in a twinkling! Half-past one, time for dinner!'
('I only wish it was,' the March Hare said to itself in a whisper.)
'That would be grand, certainly,' said Alice thoughtfully: 'but then - I shouldn't be hungry for it, you know.'
'Not at first, perhaps,' said the Hatter: 'but you could keep it to half-past one as long as you liked.'
'Is that the way you manage?' Alice asked.
The Hatter shook his head mournfully. 'Not I!' he replied. 'We quarrelled last March - just before he went mad, you know - ' (pointing with his tea spoon at the March Hare,) ' - it was at the great concert given by the Queen of Hearts, and I had to sing
"Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you're at!"
You know the song, perhaps?'
'I've heard something like it,' said Alice.
'It goes on, you know,' the Hatter continued, 'in this way: -
"Up above the world you fly,
Like a tea-tray in the sky.
Twinkle, twinkle - "'
Here the Dormouse shook itself, and began singing in its sleep 'Twinkle, twinkle, twinkle, twinkle - ' and went on so long that they had to pinch it to make it stop.
'Well, I'd hardly finished the first verse,' said the Hatter, 'when the Queen jumped up and bawled out, "He's murdering the time! Off with his head!"'
'How dreadfully savage!' exclaimed Alice.
'And ever since that,' the Hatter went on in a mournful tone, 'he won't do a thing I ask! It's always six o'clock now.'
A bright idea came into Alice's head. 'Is that the reason so many tea-things are put out here?' she asked.
'Yes, that's it,' said the Hatter with a sigh: 'it's always tea-time, and we've no time to wash the things between whiles.'
'Then you keep moving round, I suppose?' said Alice.
'Exactly so,' said the Hatter: 'as the things get used up.'
'But what happens when you come to the beginning again?' Alice ventured to ask.
'Suppose we change the subject,' the March Hare interrupted, yawning. 'I'm getting tired of this. I vote the young lady tells us a story.'
'I'm afraid I don't know one,' said Alice, rather alarmed at the proposal.
'Then the Dormouse shall!' they both cried. 'Wake up, Dormouse!' And they pinched it on both sides at once.
The Dormouse slowly opened his eyes. 'I wasn't asleep,' he said in a hoarse, feeble voice: 'I heard every word you fellows were saying.'
'Tell us a story!' said the March Hare.
'Yes, please do!' pleaded Alice.
'And be quick about it,' added the Hatter, 'or you'll be asleep again before it's done.'
'Once upon a time there were three little sisters,' the Dormouse began in a great hurry; 'and their names were Elsie, Lacie, and Tillie; and they lived at the bottom of a well - '
'What did they live on?' said Alice, who always took a great interest in questions of eating and drinking.
'They lived on treacle,' said the Dormouse, after thinking a minute or two.
'They couldn't have done that, you know,' Alice gently remarked; 'they'd have been ill.'
'So they were,' said the Dormouse; 'very ill.'
Alice tried to fancy to herself what such an extraordinary ways of living would be like, but it puzzled her too much, so she went on: 'But why did they live at the bottom of a well?'
'Take some more tea,' the March Hare said to Alice, very earnestly.
'I've had nothing yet,' Alice replied in an offended tone, 'so I can't take more.'
'You mean you can't take less,' said the Hatter: 'it's very easy to take more than nothing.'
'Nobody asked your opinion,' said Alice.
'Who's making personal remarks now?' the Hatter asked triumphantly.
Alice did not quite know what to say to this: so she helped herself to some tea and bread-and-butter, and then turned to the Dormouse, and repeated her question. 'Why did they live at the bottom of a well?'
The Dormouse again took a minute or two to think about it, and then said, 'It was a treacle-well.'
'There's no such thing!' Alice was beginning very angrily, but the Hatter and the March Hare went 'Sh! sh!' and the Dormouse sulkily remarked, 'If you can't be civil, you'd better finish the story for yourself.'
'No, please go on!' Alice said very humbly; 'I won't interrupt again. I dare say there may be one.'
'One, indeed!' said the Dormouse indignantly. However, he consented to go on. 'And so these three little sisters - they were learning to draw, you know - '
'What did they draw?' said Alice, quite forgetting her promise.
'Treacle,' said the Dormouse, without considering at all this time.
'I want a clean cup,' interrupted the Hatter: 'let's all move one place on.'
He moved on as he spoke, and the Dormouse followed him: the March Hare moved into the Dormouse's place, and Alice rather unwillingly took the place of the March Hare. The Hatter was the only one who got any advantage from the change: and Alice was a good deal worse off than before, as the March Hare had just upset the milk-jug into his plate.
Alice did not wish to offend the Dormouse again, so she began very cautiously: 'But I don't understand. Where did they draw the treacle from?'
'You can draw water out of a water-well,' said the Hatter; 'so I should think you could draw treacle out of a treacle-well - eh, stupid?'
'But they were in the well,' Alice said to the Dormouse, not choosing to notice this last remark.
'Of course they were', said the Dormouse; ' - well in.'
This answer so confused poor Alice, that she let the Dormouse go on for some time without interrupting it.
'They were learning to draw,' the Dormouse went on, yawning and rubbing its eyes, for it was getting very sleepy; 'and they drew all manner of things - everything that begins with an M - '
'Why with an M?' said Alice.
'Why not?' said the March Hare.
Alice was silent.
The Dormouse had closed its eyes by this time, and was going off into a doze; but, on being pinched by the Hatter, it woke up again with a little shriek, and went on: ' - that begins with an M, such as mouse-traps, and the moon, and memory, and muchness - you know you say things are "much of a muchness" - did you ever see such a thing as a drawing of a muchness?'
'Really, now you ask me,' said Alice, very much confused, 'I don't think - '
'Then you shouldn't talk,' said the Hatter.
This piece of rudeness was more than Alice could bear: she got up in great disgust, and walked off; the Dormouse fell asleep instantly, and neither of the others took the least notice of her going, though she looked back once or twice, half hoping that they would call after her: the last time she saw them, they were trying to put the Dormouse into the teapot.
'At any rate I'll never go there again!' said Alice as she picked her way through the wood. 'It's the stupidest tea-party I ever was at in all my life!'
Just as she said this, she noticed that one of the trees had a door leading right into it. 'That's very curious!' she thought. 'But everything's curious today. I think I may as well go in at once.' And in she went.
Once more she found herself in the long hall, and close to the little glass table. 'Now, I'll manage better this time,' she said to herself, and began by taking the little golden key, and unlocking the door that led into the garden. Then she went to work nibbling at the mushroom (she had kept a piece of it in her pocket) till she was about a foot high: then she walked down the little passage: and then - she found herself at last in the beautiful garden, among the bright flower-beds and the cool fountains.
5) Translation from English to Arabic:
كان [ت-برتي]
مجنونة هناك طاولة يبدى تحت شجرة أمام المنزل, مارس - آذار أرنب برّيّة وال [هتّر] كان تلقّى شاي في هو: جلس [دورمووس] كان بين هم, سريعة نائمة, والأخرى اثنان كان استعمل هو كوسادة, استراح كولهم على هو, وتحدّث على رأسه. "جدّا متضايق ل ال [دورمووس]," فكرة [أليس]; "فقط بما أنّ هو يكون نائمة, يفترض أنا هو لا يبالي. "
كان الطاولة كبيرة واحدة, غير أنّ الثلاثة كان كلّ يحتشد معا في واحدة ركن من هو. `ما من غرفة! ما من غرفة! 'صرخ هم خارجا عندما هم رأوا [أليس] يأتي. "هناك كثير الغرفة!" يقول جلس [أليس] [إينديننتلي], وهو إلى أسفل في [أرم-شير] كبيرة في واحدة نهاية من الطاولة.
"تلقّيت بعض خمر," مارس - آذار أرنب برّيّة يقال في مشجّع نغمة.
[أليس] نظر كلّ حول الطاولة, غير أنّ كان هناك لاشيء على هو غير أنّ شاي. لا يرى أنا أيّ خمر," هو لاحظ.
"ليس هناك أيّ," قال مارس - آذار أرنب برّيّة.
"بعد ذلك [ب] هو لم جدّا مدنيّة من أنت أن يقدّم هو," قال [أليس] بغضب.
"[ب] هو لم جدّا مدنيّة من أنت أن يجلس إلى أسفل دون يكون يدعى," قال مارس - آذار أرنب برّيّة.
"لم يعرف أنا هو كان طاولتك," قال [أليس]: "قد وضع هو لعظيمة [مني مور] من ثلاثة. "
"يريد شعرك عمليّة قطع," قال ال [هتّر]. نظر هو تلقّى يكون في [أليس] ل بعض وقت مع فضول عظيمة, وهذا كان خطبته أولى.
"أنت سوفت علمت لا أن يجعل ملاحظات شخصيّة," [أليس] يقال مع بعض قساوة: "هو جدّا غليظة. "
فتح ال [هتّر] أعينه جدّا عرضا على يسمع هذا; غير أنّ كلّ هو قال كان "لماذا يكون [ا] [رفن] مثل [وريتينغ-] مكتب? "
"يأتي, نحن سوفت سيتلقّى بعض حالة لهو الآن!" فكرة [أليس]. "أنا سعيدة هم يبدأ يسأل لغات -- أنا أصدق أنا يستطيع خمّنت أنّ," هو أضاف بجهارة” يعني أنت أنّ أنت تفكّر أنت يستطيع وجدت خارجا الجوابة إلى هو?" قال مارس - آذار أرنب برّيّة.
قال "تماما هكذا," [أليس].
"بعد ذلك أنت سوفت قلت ماذا أنت تعني," مارس - آذار أرنب برّيّة ذهب على.
"يتمّ أنا," [أليس] بتهوّر يجاب; "على الأقلّ -- على الأقلّ يعني أنا ماذا أنا أقول -- أنّ ال نفسه شيء, يعرف أنت. "
"لا ال نفسه شيء لقمة!" قال ال [هتّر]” أنت أمكن [جوست س ولّ] قلت, 'يضيف مارس - آذار أرنب برّيّة, "أنّ "يحبّ أنا ماذا أنا أحصل" يكون ال نفسه شيء بما أنّ "أنا أحصل ماذا أنا أحبّ"! "
"أنت أمكن [جوست س ولّ] قلت," أضاف ال [دورمووس], أيّ بدا أن يكون تحدّثت في نومه, "أنّ "أنا أتنفّس عندما ينام أنا" ال نفسه شيء بما أنّ "أنا أنام عندما أنا أتنفّس"! قال"
"هو ال نفسه شيء مع أنت," ال [هتّر], وهنا المحادثة سقط, والحزب جلس يسكت لدقيقة, بينما [أليس] فكرة على كلّ هو استطاع تذكّرت حول غدافات و [وريتينغ-دسكس], أيّ [ب] لم كثير.
كان ال [هتّر] الأولى أن يكسر الحالة سكون. "ما يوم من الشهر يكون هو?" هو قال, يلتفت إلى [أليس]: هو كان قد أخذ ساعته من جيبه, وكان نظر في هو بشكل قلق, هزّ هو كلّ الآن وبعد ذلك, وأمسك هو إلى أذنه.
6) Translation from English to Chinese Traditional:
那裡一個瘋狂的
茶黨是桌開始在一棵樹下在房子前面,并且3月野兔和帽商和喝茶在它: 睡鼠坐在他們之間,熟睡,并且其他二使用它作為坐墊,休息他們的手肘對此,并且談話在它的頭。 「非常難受為睡鼠』,想法阿麗斯; 「只有因為它睡著,我假設它不介意。』
桌是一大一個,但三是全部一起擁擠在一個角落的它。 `沒有室! 沒有室! 當他們看了阿麗斯來, 『他們大聲呼喊。 「有大量室!』 說的阿麗斯憤概地和她在一把大扶手椅子坐下了在桌的一個末端。
「有一些酒』, 3月野兔在令人鼓舞口氣認為。
阿麗斯看了所有圓桌,但沒什麼在它,但茶。我沒看見任何酒, 『她陳述了。
「沒有其中任一』, 3月野兔說。
「然後您提供它』,惱怒地說阿麗斯是非常不民用的。
「您坐下是非常不民用的,不用被邀請』, 3月野兔說。
「我不知道它是您的桌』,阿麗斯說: 「它為偉大許多比三放置了。』
「您的頭髮想要切口』,帽商說。 他有一段時間了看阿麗斯以巨大求知慾,并且這是他的第一講話。
「您應該學會不做個人評論』,阿麗斯說以一些嚴肅: 「它是非常粗魯的。』
帽商非常寬張開了他的眼睛在聽見此; 但他說的所有「為什麼是掠奪像書桌?』
「來,我們現在將獲得一些樂趣!』 想法阿麗斯。 「我是高興的他們開始要求謎語 -- 我相信我可以猜測那』,她大聲增加了。「您意味著您認為您能發現答復到它?』 3月野兔說。
「確切地如此』,阿麗斯說。
「然後您應該說什麼您意味』, 3月野兔去在。
「我』,阿麗斯倉促地回復; 「至少 -- 至少我意味什麼我說 -- 那是同一件事,您知道。』
「不是同一件事位!』 帽商說。為什麼,您也許說「我看見什麼我吃」是事和一樣「我吃什麼I see'!」
「您也許認為』,增加3月野兔, 「「我喜歡什麼我得到」是事和一樣「我得到什麼我喜歡」! 』
「您也許說』,增加了睡鼠,似乎談話在它的睡眠, 「「我呼吸,當我睡覺」是事時和一樣「我睡覺,當我呼吸」! 』
「它是同一件事與您』,帽商說,并且交談這裡下降了,并且黨坐了沈默在一分鐘,當阿麗斯想法她可能記住關於掠奪和文字書桌,不是的全部時。
帽商是打破沈默的一个。 「什麼日是它?』 他說,轉向阿麗斯:他採取了他的手錶在他的口袋外面和心神不安地看它,常常震動它,并且拿著它到他的耳朵。
Most of these versions are readable, to a degree, the text may have been transformed but has the same meaning regardless of how it is laid out.
Comments
attention everyone: on friday evening and saturday afternoon, I will be in Alice in Wonderland in the Harlan Gallery as the Chesire Cat. Go see it!!!!!
back to buisness: all the versions are different, but have underlying concepts. The performance of alice I am in has been changed significantly. Here's a preview: the red paint isn't paint...bum bum bum....
strange how text is altered in translation from medium and language. It's unintentional, like when you start with 6 socks and you find that only 4 are in the dryer when you return...
Posted by: Daniella Choynowski | April 9, 2008 11:54 PM
Wow, weird analogy Daniella.
I think it would be interesting to study the absence of certain words and concepts across different languages. While I was learning French, I constantly came across words or phrases that had no direct, literal translation in English, and vice-versa, so I had to rely on slang or approximations to get my point across.
Posted by: ChrisU | April 10, 2008 8:34 AM
I ran a passage through Google's English-to-Spanish translation, and then I ran the result through the Spanish-to-English service. I did that a few times, with the following results:
THERE was a table set out under a tree in front of the house, and the March Hare and the Hatter were having tea at it: a Dormouse was sitting between them, fast asleep, and the other two were using it as a cushion, resting their elbows on it, and talking over its head. `Very uncomfortable for the Dormouse,' thought Alice; `only as it's asleep, I suppose it doesn't mind.'
http://www.google.com/translate_t?langpair=en|es
http://www.google.com/translate_t?langpair=es|en
THERE was a table set out under a tree in front of the house, and the March Hare and the Hatter were having tea at it: a Dormouse was sitting among them, sleeping, and the other two were used as a cushion, His elbows resting on it, and talk about his head. "Very uncomfortable for the Dormouse, 'thought Alice," is just like sleeping, I guess it does not count'.
http://www.google.com/translate_t?langpair=en|es
http://www.google.com/translate_t?langpair=es|en
THERE was a table set out under a tree in front of the house, and the March Hare and the Hatter were having tea at it: a Dormouse was sitting between them, sleeping, and the other two were used as a cushion, His In resting her elbows, and talk about his head. "Very uncomfortable for the Dormouse, 'thought Alice," is like sleep, I guess that does not count'.
http://www.google.com/translate_t?langpair=en|es
http://www.google.com/translate_t?langpair=es|en
THERE was a table set out under a tree in front of the house, and the March Hare and the Hatter were having tea at it: a Dormouse was sitting between them, sleeping, and the other two were used as a cushion, His In His elbows rest, and talk about his head. "Very uncomfortable for the Dormouse, 'thought Alice," is like sleep, I guess that does not count'.
Posted by: Dennis G. Jerz | April 10, 2008 1:43 PM
It's interesting that the translation to Arabic accepted all the text and other characters fine but in the Chinese Traditional translation in the fifth line from the bottom, there's "I see'!"
Dr. Jerz, those links just open the page with the cursor ready to insert text, there's nothing displayed.
With my knowledge of Spanish, I'm assuming the results are that the translations are very different- meaning they don't mirror each other as they ideally should. I think it's because the translator lacks the knowledge of the context of the sentence.
Posted by: Stormy Knight | April 10, 2008 2:58 PM